Al centro dell'indagine proposta dal presente volume è il modo in cui Samuel Beckett traspose la sua opera "Mal vu mal dit" dal francese all'inglese, punto di partenza per una più ampia riflessione dell'autrice sul tema della traduzione, delle problematiche relative alla fedeltà al testo o al suo contenuto e dell'autotraduzione. La ricerca è stata condotta attribuendo particolare attenzione anche alla biografia di Beckett, rivelando come alcuni episodi siano stati decisivi nella formazione della sua personalità e ne abbiano orientato le scelte sia letterarie che linguistiche.
Samuel Beckett e la migrazione della parola di Maria Ricciolini epub
Samuel Beckett e la migrazione della parola di Maria Ricciolini txt
Scaricare ePUB libro Samuel Beckett e la migrazione della parola
Sunday, January 7, 2018
Scarica Samuel Beckett e la migrazione della parola libro - Maria Ricciolini .pdf
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.